top of page
Foto del escritorUVR correctores de textos

Tipos de parafraseo. Aprende a eliminar el plagio en tu tesis

Actualizado: 2 abr 2022

Una de las correcciones más frecuentes por parte del asesor de tesis es la presencia de plagio involuntario en el documento final de grado. Lo llamamos “involuntario”, porque esto sucede debido a que los tesistas desconocen la forma de parafrasear correctamente; teniendo en cuenta que la única forma de reducir el porcentaje de similitud es parafrasear las citas textuales.


En este post podrás aprender qué es el parafraseo y cómo utilizarlo para eliminar el plagio en tu tesis.


¿Qué significa parafrasear un texto?


En primer lugar, queremos compartir el concepto de parafraseo o paráfrasis que, como fue descrito por la Real Academia Española (s.f.) en el DLE, comprende las siguientes definiciones:


1. f. Explicación o interpretación amplificativa de un texto para ilustrarlo o hacerlo más claro o inteligible.

2. f. Traducción en verso en la cual se imita el original, sin verterlo con escrupulosa exactitud.

3. f. Frase que, imitando en su estructura otra conocida, se formula con palabras diferentes. (p. 1)


Lo anterior significa que el parafraseo no es un resumen o una síntesis de palabras u oraciones que contiene el texto original (TO) que vamos a parafrasear, y tampoco consiste en hacer una mera sustitución de algunas palabras de este por sinónimos. Se trata de una interpretación en la que se conservan las ideas fundamentales o principales del TO, las cuales se utilizan junto con todos los términos clave en el texto para explicar las ideas globales plasmadas en el TO.


En suma, este ejercicio consiste en transformar los términos que forman parte del lenguaje técnico o especializado a los de uso convencional, sin caer en las expresiones del registro informal del lenguaje, en caso de que la paráfrasis se aplique en una cita textual para un escrito académico o para la redacción general de un libro.


¿Por qué es importante parafrasear para eliminar el plagio en tu tesis?


Con la técnica del parafraseo se conservan las ideas y el énfasis que el autor del texto original le imprime a su escrito o al tema para crear, a partir de él, un texto completamente nuevo en que el TO sufre modificaciones en su estructura, y se incluyen las opiniones de quien escribe sobre las ideas del autor del TO.


Esto quiere decir que cuando parafraseas las citas textuales, inmediatamente eliminas la posibilidad de ser acusado de plagio en tu universidad, porque ya no estarás haciendo solo un "copia y pega" de otros documentos, sino una interpretación de las ideas de otro autor que sirven para complementar las ideas originales en tu tesis.


Por tal razón, es importante que aprendas cómo parafrasear, de manera que puedas poner en práctica esta técnica en tu tesis de forma inmediata.


¿Qué se necesita para hacer un parafraseo?


  • Conocer el vocabulario y buscarlo en el diccionario si no lo conocemos o si tenemos dudas acerca del significado de una palabra. También es importante conocer el significado de los términos utilizados en el TO y la intención comunicativa del autor del texto.

  • Identificar la idea principal y las ideas secundarias que el autor del TO utiliza para complementar las ideas globales del escrito y comprender de qué trata el texto; de lo contrario, no será posible realizar una paráfrasis de algo que no entendemos.

  • Sustituir las palabras que utiliza el autor del TO por sinónimos y las ideas originales por expresiones con un sentido semejante al que pretendió comunicar dicho autor, de modo que utilicemos un lenguaje y una forma de redactar propios.

  • Reordenar los elementos dentro de las oraciones, las oraciones o los párrafos del TO; y conservar las ideas globales o principales de este sin perder la afinidad y la lógica textual, para que el lector comprenda fácilmente el mensaje del texto al expresarlo en un lenguaje más sencillo.

  • Citar con comillas e incluir los datos del autor, el año y la página, así como los términos técnicos usados por el autor del TO cuando deseemos conservar literalmente una parte de la información del TO, para no incurrir en plagio.

  • Mantener el enfoque y el tono del texto si la paráfrasis la realizamos sobre una cita textual en un texto académico.

  • Comparar el TO con el parafraseo hecho, preferiblemente, a medida que vamos haciendo las respectivas modificaciones, para corroborar que los textos y su estructura son diferentes.


Tipos de parafraseo: ¿Cómo parafrasear las citas textuales en tu tesis?


Hoy día existen dos tipos de clasificaciones de la paráfrasis: una de ellas solo considera dos tipos (mecánica y constructiva); la otra, cinco (mecánica, constructiva, de traducción, de comprensión y coloquial).


A continuación mencionaremos una clasificación de la paráfrasis en cuatro categorías diferentes, las cuales consideramos más útiles a la hora de parafrasear las citas textuales de tu tesis. Te diremos la forma correcta de parafrasear según la clasificación, con ejemplos en cada tipo de parafraseo que te ayudarán a lograr una mejor comprensión.


El tipo de paráfrasis que no se aborda es el de traducción, dado que esta consiste en la modificación de la estructura de las oraciones o el reemplazo de las palabras del TO por sus equivalentes en otro idioma, que son propias de la tarea de traducción de un texto.


1. Paráfrasis mecánica


La paráfrasis mecánica es aquella en la que se sustituyen las palabras o ideas del TO por sinónimos o expresiones de significado o sentido similares a los del TO, pero con una construcción más sencilla para facilitar la comprensión de las ideas, lo que implica conservar la estructura de este casi con exactitud, pues este tipo de paráfrasis consiste en crear un texto nuevo, mas no completamente diferente, a partir de un TO.


Al realizar una paráfrasis mecánica, los cambios estructurales deben ser mínimos, porque el principal recurso lingüístico empleado en esta tipología son los sinónimos o las expresiones equivalentes. Veamos un ejemplo:


Cita textual: al pensar en esta situación en el siglo pasado,es preciso preguntar “¿qué hubiera sucedido si Picasso hubiera nacido niña? ¿Hubiera el señor Ruiz prestado tanta atención a una pequeña Paolita o estimulado tanto la ambición por su realización?” (Nochlin, 2001, p. 25). Posiblemente no, y Paolita hubiera sido una mujer desconocida y no habría tenido lugar en el arte.


Parafraseo: si se hace el ejercicio de trasladar estas ideas al siglo XX, cabe articular la siguiente cuestión: “¿Qué hubiera sucedido si Picasso hubiera nacido niña? ¿Hubiera el señor Ruiz prestado tanta atención a una pequeña Paolita o estimulado tanto la ambición por su realización?” (Nochlin, 2001, p. 25). Posiblemente ello no hubiese ocurrido, y Paolita sería una mujer sin ningún tipo de reconocimiento en el mundo del arte, quizá no tendría participación en él.


En este ejemplo podemos ver que cada uno de los elementos subrayados en la idea original son reemplazados en la paráfrasis con sinónimos o expresiones similares a los del TO. La única frase que se adicionó fue “ello no hubiese ocurrido”, la cual se introdujo en la oración con el fin de hacer explícito el elemento relacionado con la frase del TO “posiblemente no”.


2. Paráfrasis constructiva


La paráfrasis constructiva consiste en modificar completamente el contenido del TO, pero conservar las ideas principales de dicho escrito; es decir, el resultado de esta paráfrasis es la producción de un escrito nuevo y diferente con las mismas ideas del TO, pues estas son expresadas y construidas de una manera distinta. Esto le permite al escritor expresarse con sus propias palabras para explicar o ampliar el contexto o el significado de lo dicho, con lo que se da una reconstrucción profunda del texto. Veamos cómo se aplica este tipo de paráfrasis en el fragmento anterior:


Cita textual: al pensar en esta situación en el siglo pasado, es preciso preguntar “¿qué hubiera sucedido si Picasso hubiera nacido niña? ¿Hubiera el señor Ruiz prestado tanta atención a una pequeña Paolita o estimulado tanto la ambición por su realización?” (Nochlin, 2001, p. 25). Posiblemente no, y Paolita hubiera sidouna mujer desconociday no habría tenido lugar en el arte.


Parafraseo: si bien no es una incongruencia pensar que, en otros decenios, una mujer con igual o superior capacidad artística, intelectual y creadora que otras grandes figuras representativas del arte y la literatura, como Picasso o William Shakespeare, tuviera tanto reconocimiento y visibilidad en la sociedad de la época al igual que lo tuvieron estos referentes masculinos, cierto es que los esfuerzos y las luchas que ella habría tenido que realizar para ser reconocida en el arte tendrían que ser mayores que los que han de realizar los hombres. Tal vez, nos es lícito afirmar que a la mujer se le habría negado incluso la posibilidad de desplegar toda su capacidad artística y no habría alcanzado ningún tipo de reconocimiento en el arte.


En este ejemplo de paráfrasis constructiva vemos que el texto se agrupa en dos grandes partes que son desarrolladas y explicadas en otros términos, con lo que se origina un texto completamente distinto al original, pero que conserva la idea global del texto sin dar opiniones o ampliaciones del contexto referencial de lo dicho en el TO.


3. Paráfrasis de comprensión


La paráfrasis de comprensión consiste en elaborar un texto nuevo y completamente diferente al TO para explicar el tema o las ideas globales de este último. En este tipo de paráfrasis, es esencial que el escritor utilice siempre sus propias palabras y términos para expresar y explicar las nuevas ideas basadas en las ideas originales; además, se permite que quien realiza la paráfrasis exprese sus propias opiniones sobre el texto. Veamos cómo se aplica este tipo de paráfrasis en el texto anterior:


Cita textual: al pensar en esta situación en el siglo pasado, es preciso preguntar “¿qué hubiera sucedido si Picasso hubiera nacido niña? ¿Hubiera el señor Ruiz prestado tanta atención a una pequeña Paolita o estimulado tanto la ambición por su realización?” (Nochlin, 2001, p. 25). Posiblemente no, y Paolita hubiera sido una mujer desconocida y no habría tenido lugar en el arte.


Parafraseo: aunque a lo largo de la historia las mujeres han ido logrando poco a poco tener mayor visibilidad en la sociedad, es sabido que en los distintos movimientos y las diferentes disciplinas artísticas que se desarrollaron en el siglo XX no figuraron líderes femeninos, puesto que aún en el siglo de las vanguardias artísticas a las mujeres se les siguió negando el reconocimiento como sujetos activos en este campo y con capacidad creadora. Esta fue la razón por la cual el arte femenino de la época se situó como un arte de segunda clase y fue limitada su difusión y consumo en la sociedad. Y fue así porque, todavía en el siglo XX, se consideraba que en el arte, un espacio de creación meramente masculina asignado a los hombres por tradición, la participación femenina no debía trascender, ni mucho menos debía permitirse que la mujer tuviera un papel distinto al que había sido relegada desde hace siglos atrás. Este rol al que se hace referencia era el de ser un sujeto pasivo que servía como musa para inspirar las grandes producciones artísticas masculinas y como objeto de consumo de quienes visitaban las imponentes galerías de arte para observar estas obras. Era este el pensamiento que predominaba en la sociedad del siglo XX, la idea de que el único espacio de participación de la mujer era el hogar y de que su único deseo de crear era, y siempre sería llevado a cabo, solo con la maternidad, mas no con el arte.


En este ejemplo, a diferencia del anterior, podemos ver que, en el texto que resulta de la aplicación de la paráfrasis de compresión, sí se incluyen opiniones o ampliaciones del contexto referencial del TO, lo cual resulta en un texto nuevo y diferente en cuanto a su estructura, pues este solo conserva la idea principal o global del TO, pero desarrolla y amplía (o resume, según sea el objetivo de la paráfrasis) las ideas secundarias que giran en torno al argumento principal.


4. Paráfrasis coloquial


La paráfrasis coloquial consiste en crear una frase o un texto nuevo con base en un fragmento literario, un texto, una frase célebre o una canción. Esta se utiliza en una situación o un contexto cotidiano para escribir, con palabras de uso diario, la expresión de lenguaje poético o coloquial; sin embargo, esta también puede aplicarse en un texto académico donde el o los autores citen una expresión coloquial.


Cita textual: en el español hay un refrán que reza “donde fueres, haz lo que vieres”.


Parafraseo: toda persona ha de tener un carácter de adaptabilidad para acoplarse a un entorno distinto al que le es propio, en el cual esta deberá adoptar los mismos modos de comportamiento que tienen las personas locales.


En este ejemplo se puede observar el cambio de escritura y estructura en el texto final, el cual se centra en los términos cotidianos o frecuentes para ofrecer mayor claridad sobre el significado de lo dicho en el texto que ha sido parafraseado.


¿Siempre debes parafrasear?


En algunas ocasiones es necesario agregar fragmentos textuales a la tesis, como en el caso de las leyes o del material legal, pero, a menos que resulte imprescindible, la idea es preferir siempre el parafraseo pues es la única forma de eliminar el plagio en tu tesis efectivamente.


Todas las tesis tienen citas textuales, lo realmente importante es no abusar de ellas, como en la vida, todos los excesos son malos, así que trata siempre de mantener un equilibrio, nosotros recomendamos un 85% - 15% o un 90% - 10% donde el parafraseo represente el 85% o 90% de las citas incluidas en la tesis, y el contenido textual el 15% o 10% del total de las citas, teniendo en cuenta que este último suele ser el porcentaje de similitud aceptado en la mayoría de las universidades.


No significa que tu tesis deba estar construida por un 85% o 90% de citas parafraseadas, sino que del total de las citas que incluyas, el 85% o 90% sean parafraseadas y solo el resto textuales. Es necesario que en tu tesis incluyas gran cantidad de contenido propio, porque al final de cuentas, es tu investigación y tu aporte al campo académico que hayas escogido según tu tema de tesis.


Adicional a lo anterior, ten en cuenta estos dos consejos fundamentales para incluir citas textuales cuando sea completamente necesario:


  • Nunca incluyas citas textuales de más de 200 palabras.

  • Siempre que agregues una cita textual debe estar acompañada de un comentario tuyo que relacione la cita con tu texto.




Esperamos que esta información te ayude a realizar el parafraseo que necesitas en tu tesis para evitar el plagio involuntario y todos los inconvenientes que este trae consigo.


Recuerda que en UVR correctores somos expertos en corrección de estilo para tesis y aplicación de Normas APA, ISO 690, Vancouver, Chicago, MLA, IEEE, Icontec u otra. También prestamos el servicio de parafraseo de las citas textuales de tu tesis. Puedes despreocuparte si envías tu tesis a corregir con nosotros.


Para finalizar, te invitamos a que apliques plenamente los consejos que aparecen en nuestro e-book: "Manual del tesista" para que termines tu tesis en tiempo récord y con alta calidad.




Referencias


Marqués, G. (2005). Las asignaturas pendientes del liberalismo económico. Revista del Magíster en Análisis Sistémico Aplicado a la Sociedad, 12, 1-10. https://www.redalyc.org/pdf/3112/311224738003.pdf

Nochlin, L. (2001). ¿Por qué no han existido grandes artistas mujeres? En K. Cordero, & I. Sáenz, Crítica feminista en la teoría e historia del arte. FONCA.

Real Academia Española. (s.f.). Paráfrasis. Diccionario de la Lengua Española: https://dle.rae.es/par%C3%A1frasis


14.389 visualizaciones0 comentarios

Entradas recientes

Ver todo

Comments


bottom of page